tag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post2906959225644853434..comments2024-02-09T09:36:59.068-08:00Comments on Ngoc Lan - Voice of an Angel: Ngoc Lan 10: Hanh Phuc Noi Nao (Unfound Joy) Album ReviewVictorVoicehttp://www.blogger.com/profile/01784488814722921106noreply@blogger.comBlogger16125tag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-21907902513377473902014-11-03T20:53:50.561-08:002014-11-03T20:53:50.561-08:00Peut-être qu'on a le même âge, Viktor. Je te m...Peut-être qu'on a le même âge, Viktor. Je te montrerai quelque chose sur Facebook :)Hanoï d'antanhttps://www.blogger.com/profile/12963022053049045206noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-637063588832979252014-11-02T03:56:24.772-08:002014-11-02T03:56:24.772-08:00un gros merci, mon ami, Hanoi d'antan! Vous a...un gros merci, mon ami, Hanoi d'antan! Vous avez raison! Bien que mon père est d'origine suedois, il est né aux Etats-Unis, donc il est americain.... suedois-americain, pour être exact, et mon grand-père maternel était métis, il était demi francais et demi vietnamien, mais depuis que je suis un enfant jusqu'à présent, j'ai toujours pensé de que mon âme est principalement vietnamienne, parce que je suis né aux viet-nam, et quand j'ai commencé parler, ma première langue était vietnamienne. j'aime la culture vietnamienne. VictorVoicehttps://www.blogger.com/profile/01784488814722921106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-32696779988157343832014-11-01T21:23:16.106-07:002014-11-01T21:23:16.106-07:00VictorVoice, je t'ai laissé un message en fran...VictorVoice, je t'ai laissé un message en français car je t'ai écouté chanter en langgue de Molière :) A propos, je constate ton âme très vietnamien bien que la moitié de ton sang soit d'origine suédoise. Et ton interpretation de la chanson Magic boulevard, c'est sublime. Bravo !Hanoï d'antanhttps://www.blogger.com/profile/12963022053049045206noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-57130404931738962532014-11-01T03:16:50.629-07:002014-11-01T03:16:50.629-07:00Merci bien, mon ami. Je suis tres content découvr...Merci bien, mon ami. Je suis tres content découvrir il y a un ami qui parle francais, aussie. Enchanté......<br /><br />Thien Phu<br />VictorVoicehttps://www.blogger.com/profile/01784488814722921106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-40704895848603589132014-10-30T21:07:30.281-07:002014-10-30T21:07:30.281-07:00Un grand merci par avance, VictorVoice :)Un grand merci par avance, VictorVoice :)Hanoï d'antanhttps://www.blogger.com/profile/12963022053049045206noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-4615425589056980432014-10-30T14:11:38.515-07:002014-10-30T14:11:38.515-07:00Hi Hanoi d'antan, let me get back with you. I...Hi Hanoi d'antan, let me get back with you. I'll have to ask chi Julie. From what I heard, it was a Japanese song. VictorVoicehttps://www.blogger.com/profile/01784488814722921106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-52281110189566486002014-10-30T14:10:38.140-07:002014-10-30T14:10:38.140-07:00hahahahahahahahahahahahaVictorVoicehttps://www.blogger.com/profile/01784488814722921106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-87885847843511066082014-10-28T06:08:54.156-07:002014-10-28T06:08:54.156-07:00Hi VictorVoice, could you please help me find the ...Hi VictorVoice, could you please help me find the original tittle of the song Nỗi sầu, the Vietnamese lyrics of which was written by Julie Quang ? <br />Hanoï d'antanhttps://www.blogger.com/profile/12963022053049045206noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-61879362186967303172014-10-28T02:04:05.205-07:002014-10-28T02:04:05.205-07:00I'm listening to your song on YouTube right no...I'm listening to your song on YouTube right now.. and indeed, "Crazy" and "Love Slave" don't have any connection at all...HahahahahaPhong Nguyenhttps://www.blogger.com/profile/04831083546823115437noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-78381572017358595162014-10-27T11:32:09.266-07:002014-10-27T11:32:09.266-07:00hehehehehe..... you did tell me that. actually, t...hehehehehe..... you did tell me that. actually, the song I am referring to is <br />"Crazy" that I recorded for Bien Tinh Productions. This was a Patsy Cline classic written by Willie Nelson. Khuc Lan had written the Vietnamese lyrics titled, "Le Tinh", which translates to "Love Slave". Now correct me if I'm wrong, but I don't see the slightest connection between "Crazy" and "Love Slave". LOLVictorVoicehttps://www.blogger.com/profile/01784488814722921106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-33101360228061349182014-10-27T11:26:09.841-07:002014-10-27T11:26:09.841-07:00Hihi, can't think off one yet since I'm no...Hihi, can't think off one yet since I'm not an expert in nhạc lời Việt. Phong Nguyenhttps://www.blogger.com/profile/04831083546823115437noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-44956986414768909712014-10-26T15:05:49.202-07:002014-10-26T15:05:49.202-07:00You're absolutely right. I also love the beau...You're absolutely right. I also love the beautifully written lyrics of Mua Tren Bien Vang. I guess there are times where literally translated Vietnamese lyrics would either hurt the music by not flowing well with the song's melody or altogether would sound ridiculous when literally translated in Vietnamese. A good example of a song that should have never been translated from English to Vietnamese would be "No Milk Today". The Vietnamese lyrics were entitled "Hom Nay Khong Sua" written by Pham Duy. Despite the level of respect I had for Mr. Pham Duy, the first time I saw this title on a compilation cassette recorded by Duy Quang, I thought it was a joke. But it wasn't. I am still in shock today that this had actually happened sometime ago. Wow! Anyway, in this case, then the alternative would be for the lyricist to come up with Vietnamese lyrics for the song that would have nothing to do with the lyrics orignally written in its original language. I can empathize having been in similar predictions with a song or two I had recorded in my career. Can you guess which one(s)?VictorVoicehttps://www.blogger.com/profile/01784488814722921106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-11180513550457953412014-10-26T14:47:17.779-07:002014-10-26T14:47:17.779-07:00This comment has been removed by the author.VictorVoicehttps://www.blogger.com/profile/01784488814722921106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-26340533307338971572014-10-22T10:35:28.671-07:002014-10-22T10:35:28.671-07:00Well, it's the same case with Mưa Trên Biển Vắ...Well, it's the same case with Mưa Trên Biển Vắng. Prior to MTBV, there was another song named Nhớ Anh Mà Thôi that was translated of the same song. Mưa Trên Biển Vắng had also not much to do with the original song but is more well known compared to Nhớ Anh Mà ThôiPhong Nguyenhttps://www.blogger.com/profile/04831083546823115437noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-8320132916177916582014-10-20T20:03:25.678-07:002014-10-20T20:03:25.678-07:00I like the Vietnamese lyrics Ngoc Lan had written ...I like the Vietnamese lyrics Ngoc Lan had written for Magic Boulevard. But really, it wasn't a translation since the Vietnamese lyrics had norhing to do with the French lyrics.VictorVoicehttps://www.blogger.com/profile/01784488814722921106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9009321289244608272.post-9589149881851591542014-10-20T12:10:28.738-07:002014-10-20T12:10:28.738-07:00Oh how could I forget Magic Boulevard??? Again, NL...Oh how could I forget Magic Boulevard??? Again, NL' translation was just so good for that song..Phong Nguyenhttps://www.blogger.com/profile/04831083546823115437noreply@blogger.com